Un idioma se habla y se escribe. Los símbolos
que conocemos como letras son la representación gráfica de fonemas que emitimos
al hablar. El autor, Sergio Benavides –serxio
benabides- nos presenta este novedoso libro con su propuesta de un idioma mexikano construido con la forma de
hablar de los mexicanos, a partir del español heredado de los conquistadores y
enriquecido con las voces de los idiomas de las culturas, que existían y
sobreviven después de la conquista, de los descendientes de los pobladores originales
de estas tierras de Mesoamérica.
Una parte del libro es un conjunto de
relatos, una noveleta y varios cuentos. El eje central de estas narraciones es
mostrar la forma de hablar de los mexicanos en contraste con la forma de
escribir el español. La noveleta describe una parte de la vida de un tipo
homosexual. Sus andanzas por el mundo. Sus aventuras y amoríos. En contraste
del personaje principal, el narrador es un macho del más intenso prototipo que
se señala a los varones mexicanos.
En un capítulo el autor propone la creación
del idioma mexikano. Partiendo de las
letras del abecedario español, agregando otras y prescindiendo de algunas. Su
propuesta incluye los signos ortográficos y de puntuación con reglas muy
claras. La propuesta tiene como objetivo central reconocer en la escritura la
forma de pronunciar el actual idioma español de los mexicanos. Para hacer más explícita
esta propuesta el autor presenta la traducción al mexikano de la noveleta.
La edición original fue presentada en 2009
como una propuesta del autor para celebrar los 200 años del inicio de la Guerra
de Independencia y los 100 años del inicio de la Revolución Mexicana.
Es una propuesta interesante. Su ventaja
principal es darle coherencia a la forma de hablar con la escritura de los
mexicanos, que no corresponde al español original. Su desventaja mayor está en
que sería un idioma reducido a una sola nación, limitando la difusión de la
cultura mexicana ya que obligaría a traducciones al español para ser entendido
por los hablantes de este idioma en el mundo y que actualmente pueden leer lo
que se escribe en México directamente en español.
Se celebra la oportunidad del autor y la
valía de su propuesta de dar coherencia a una parte de la cultura mexicana con
identidad particular y única.
Título: >evolución,
idioma i libertad
Revolución, idioma y libertad
Autor: serxio
benabides
Sergio Benavidez
Editorial: el
mexikano
El
mexicano
Edición: Segunda, mayo de 2009.
A continuación se presenta el texto anterior
en mexikano:
>evolusión, idioma i libertad
un idioma se abla y se eskribe. los símbolos
que conocemos como letras son la >epresentación gráfica de fonemas que emitimos
al abla>. el auto>, serxio benabides, nos presenta este nobedoso libro con su
propuesta de un idioma mexikano construido con la fo>ma de ablar de los
mexikanos, a pa>ti> del español eredado de los conkistadores y en>ikesido con
las boses de los idiomas de las kulturas ke eksistían y sobrebiben después de
la conkista de los desendientes de los pobladores originales de estas tie>as
de mesoamérika.
una pa>te del libro es un conjunto de >elatos,
una nobeleta y barios cuentos. el eje sentral de estas nar>aciones es
mostra> la forma de abla> de los mexikanos en kontraste kon la forma de
eskribi> el español. la nobeleta deskribe una pa>te de la vida de un tipo
omosexual. sus andansas po> el mundo. sus aventuras y amoríos. en contraste
del pe>sonaje principal, el na>ador es un ma
en un kapítulo el auto> propone la kreación
del idioma mexikano. pa>tiendo de las letras del abesedario español,
agregando otras y presindiendo de algunas. Su propuesta inkluye los signos
o>tográficos y de puntuasión kon >eglas mui claras. la propuesta tiene
komo objetibo sentral >ekonoce> en la eskritura la fo>ma de pronunsia>
el aktual idioma español de los mexikanos. para aser más explísita esta
propuesta el auto> presenta la traduxión al mexikano de la nobeleta.
la edisión original fue presentada en 2009 komo
una propuesta del auto> para selebra> los 200 años del inisio de la gue>a
de independensia y los 100 años del inisio de la >evolusión mexikana.
es una propuesta interesante. su bentaja prinsipal
es darle koerensia a la fo>ma de habla> kon la eskritura de los mexikanos,
que no co>esponde al español original. su desbentaja mayor está en ke sería
un idioma >edusido a una sola nasión, limitando la difusión de la kultura
mexikana ya ke obligaría a traduksiones al español para se> entendido po>
los ablantes de este idioma en el mundo y ke aktualmente pueden lee> lo ke se
exkribe en méxiko directamente en español.
se celebra la opo>tunidad del auto> y la
balía de su propuesta de da> koerencia a una pa>te de la kultura mexikana
con identidad pa>ticula> i únika.
1 comentario:
Dónde puedo adquirir un ejemplar?
Publicar un comentario